Instagram inclusive by @noushnoushi

View this post on Instagram

. Even when you’ve been living in another country for 20 years, when you’re an immigrant, you just can’t shake the feeling that you don’t belong; you always feel as though the role of a “Canadian” is preserved for only people who’ve been born in that country, into that community. It doesn’t feel great when you can’t fluently communicate in the language, as compared to your mother tongue. . On one of our camping trips, at Algonquin park, we had to take a water taxi to get to our campsite. The driver of the water taxi was a young Canadian, in his twenties, maybe thirties. On the way, he said: “can I ask what language you’re speaking in?” I responded, “Farsi”.  He said that it is very beautiful. He then went on about how even though French is mandatory in schools here, when you don’t use is frequently, you eventually forget it; and how he would’ve liked to be like most Canadians, to be bilingual. With that said, I was sure by “most Canadians”, he meant immigrants. I was so touched that I just wanted to hug him. I wanted to say, thank you. Thank you for sharing your country with us and for counting us as one of you. I mean, yeah we are all citizens of this Country and we’re working in it and we are all partners in making it better; and according to the law, we are no different. But it just feels extremely heartwarming when the people of that country see you as their own and actually seem to care about you too. . All in all, I said all this, to show how one person, warmed my heart forever, with just one simple sentence. How great it is to be kind. How great it is to make life easier for each other, simply with our words. . ‎‏#immigrants #canadian #camping #kindness #algonquin #camper #toronto #life #bekind #canada . Photo by: @farzadseraji ? . ‎مهاجر که باشی، بیست سال هم تو کشور دومت زندگی کرده باشی، باز هم همیشه تهِ تهِ ذهنت به این فکر می کنی که اونجا بیشتر از اینکه کشور تو‌ باشه متعلق به کسانی هست که اونجا زاده شدند و پدر و مادرهاشون اهل آنجا هستند. از اینکه نمی تونی زبان آن کشور را مثل زبان مادری حرف بزنی خوشحال نیستی و … . ‎یک روز از روزهایی که برای کمپینگ به پارک آلگُن کوین رفته بودیم، باید سوار واتر تاکسی می شدیم تا .. . ‎ادامه متن در قسمت کامنت?

A post shared by ᗰᗴᕼᖇᑎOᑌᔕᕼ | مهرنوش (@noushnoushi) on

Posted @withregram • @noushnoushi .
Even when you’ve been living in another country for 20 years, when you’re an immigrant, you just can’t shake the feeling that you don’t belong; you always feel as though the role of a “Canadian” is preserved for only people who’ve been born in that country, into that community. It doesn’t feel great when you can’t fluently communicate in the language, as compared to your mother tongue.
.
On one of our camping trips, at Algonquin park, we had to take a water taxi to get to our campsite.
The driver of the water taxi was a young Canadian, in his twenties, maybe thirties.
On the way, he said: “can I ask what language you’re speaking in?” I responded, “Farsi”.  He said that it is very beautiful. He then went on about how even though French is mandatory in schools here, when you don’t use is frequently, you eventually forget it; and how he would’ve liked to be like most Canadians, to be bilingual.
With that said, I was sure by “most Canadians”, he meant immigrants.
I was so touched that I just wanted to hug him. I wanted to say, thank you. Thank you for sharing your country with us and for counting us as one of you.
I mean, yeah we are all citizens of this Country and we’re working in it and we are all partners in making it better; and according to the law, we are no different. But it just feels extremely heartwarming when the people of that country see you as their own and actually seem to care about you too.
.
All in all, I said all this, to show how one person, warmed my heart forever, with just one simple sentence. How great it is to be kind. How great it is to make life easier for each other, simply with our words.
.
‎‏#immigrants #canadian #camping #kindness #algonquin #camper #toronto #life #bekind #canada
.
Photo by: @farzadseraji ?
.
‎مهاجر که باشی، بیست سال هم تو کشور دومت زندگی کرده باشی، باز هم همیشه تهِ تهِ ذهنت به این فکر می کنی که اونجا بیشتر از اینکه کشور تو‌ باشه متعلق به کسانی هست که اونجا زاده شدند و پدر و مادرهاشون اهل آنجا هستند. از اینکه نمی تونی زبان آن کشور را مثل زبان مادری حرف بزنی خوشحال نیستی و …
.
‎یک روز از روزهایی که برای کمپینگ به پارک آلگُن کوین رفته بودیم، باید سوار واتر تاکسی می شدیم تا ..
.
‎ادامه متن در قسمت کامنت?

Brands We Carry

Stance Socks
45Nrth
camelbak
Chariot Carriers
Surly Bikes
Arkel
Aqua-Bound Paddles
Werner Paddles
Akona Paddleboards
Pulse SUP
Kahuna Paddleboards
Bic Sport SUP
Salsa Cycles
Live to Play Sports
Devinci cycle